Wednesday, February 29, 2012

Sigo viva / I am still alive

martes 28 febrero 2012
Hola a todos. ¿Os acordáis de mí? Soy la autora de este blog. Sé que parece mentira, como no he escrito nada desde antes de salir para Tarragona y Barcelona hace una semana y media. Tengo unas razones para explicar mi ausencia que no son buenas, pero dejadme dároslas de todas maneras. La primera y más obvia es que tomé muchas notas y me asustó tanto la idea de traducirlas todas al español o al inglés (tomo notas en ambas lenguas) y ordenarlas para que no os confundiérais al leerlas que evité subirlas hasta ahora. A pesar de eso, esta entrada no será comprensiva, y eso lo siento. Sólo me interesa deciros todo cuanto he escrito ya para poder terminar esto por fin y volver a escribir de cosas que pasaron hace menos tiempo.
La segunda razón es que, a pesar de tanto luchar contra ello, he de admitir que tengo mucha nostalgia. Lo que lo peora es que mi ordenador ya no tiene sonido porque el agujero para los auriculares está roto, así que ni siquiera oigo a mi novio ni a mi familia ni a la única amiga a quien he podido llamar. Pienso que el día en que se rompió marca el día en que empecé a sentirme mal, pero la verdad es que se iba creciendo antes. Entré en el tren de mal humor y estaba resentida por eso durante todo el viaje y más allá. También, aunque esto parece muy cotidiano comparado con lo que acabo de decir, me pillé un catarro hace dos semanas, que sólo ha peorado lo que ya estaba mal.
Esto es lo que me siento, al tener esta nostalgia en España: Me siento culpable por no aprovecharme de cada momento que paso aquí. Me siento sola aunque tengo amigos buenos aquí. Me siento débil por dejar que esto me derrote. Y me siento preocupada porque no sé cuándo se va a mejorar, ni qué voy a hacer si no se mejora.
Quiero que sepáis que de veras agradezco la buena suerte de estar aquí, aunque a veces no lo parezca. Y siento que no os haya dicho nada por tanto tiempo. Espero que ahora que sabéis lo que me pasa, dejaré de estar avergonzada y tratar de esconder cómo me siento.
De todos modos, no os preocupéis, ¡esto no quiere decir que llegaré a escribir entradas tan deprimidas como ésta!
Y acabado eso, aquí están mis notas de Tarragona y Barcelona.
La noche del viernes subimos en el tren y yo le di dos euros a una mujer a quien le faltó dinero para subir en el suyo. Estaba con Rita, Mary, y Stephen en un coche. Jugamos a las cartas porque Mary había traído una baraja. Los asientos eran muy cómodos, y se podía ajustarlos precionando un botón para levantar la parte debajo de los pies e inclinar el espaldar. Y nos dieron mantas y máscaras para dormir, y un cepillo de dientes y pasta dental también.
Pasamos la noche en ese tren y por la mañana bajamos en Tarragona, en una estación lejos del centro. Tuvimos que montar en el autobús para llegar a una estación más cerca del hotel, que estaba en la Plaça de la Font (Plaza de la Fuente). Tarragona es una ciudad bellísima, con una vista del mar y muchas ruinas de la época románica, cuando era la ciudad románica más importante de España.
Cuando llegamos desayunamos, dejamos nuestro equipaje en el hotel, y fuimos de gira. Camilo, el esposo de Carrie, fue nuestro guía porque vivía en Tarragona por mucho tiempo. Nos dieron billetes para visitar seis atracciones turísticas, de los que nos aprovechamos. Fuimos al anfiteatro, el circo, el foro y la muralla románica. Tengo unas hojas de información sobre ellas pero en este momento no sé dónde están, así que tendráis que conformaros con las fotos que saqué que pronto estarán en Facebook... y cuando digo pronto quiero decir poco a poco, porque hay muchas.
También fuimos a la playa dos veces. Una vez por la tarde, cuando Rita y Mary y yo nos quitamos los zapatos y metimos los pies en el agua, sólo para que luego ellas pisaran unas plantas con espinas que había en la arena. Rita tenia 10 en un pie y 4 en otro. Mary tenía muchos también pero no tantos. Pobrecitas. Como yo me puse los zapatos al salir del agua, antes de llegar a las escaleras donde había las plantas, evité ese lío.
Fue la primera vez que vi el Mar Mediterráneo.
La próxima mañana regresamos con otros de nuestro programa para sacar fotos del amanecer, pero sólo Rita y yo nos quedamos para ver cuando el sol por fin subió por arriba de las nubes que había en el horizonte. Yo pensaba que grabé un video del suceso, que pasó muy rápido, pero parece que no lo hice porque no lo puedo encontrar, pero de todos modos tengo muchas fotos del sol y de la playa. Fue una mañana hermosa.
Por la noche hubo un desfile de Carnaval. Saqué tantas fotos como pude antes que se agotara mi batería, pero no os preocupéis, tengo notas escritas sobre lo que no aparece en las fotos. Os daré las que más me gustan, porque había muchísimas - escribí 3 páginas de notas.
- Una pareja de la edad de mis padres se estaba besando como si fueran jóvenes muy cerca de donde estaba... estaba feliz porque se amaban tanto, pero también un poco incómoda.
- Había varias carrozas que tenían que ver con asuntos políticos como los recortes, o sea retallades (como se dice en catalán). Por ejemplo, uno tenía decoraciones de moscas y repelente, y tenía palabras como corrupció, recessió, Atur, Prou Retallades, y Les (¿?) Retallades ens Mosquegen. También habia uno donde la gente se vestía como presos y llevaban nombres en los uniformes. Unos de los nombres eran: Marbella, Güitel, Palau, Ruiza, Muñoz, Fabra, Montull, Iñaki, Millet, ex-Diputado, ex-Regidor, ex-Conseller, (¿els?) Camps.
- Varias carrozas locales, que representaban comunidades particulares, sean de barrios o de grupos étnicos (por ejemplo, había por lo menos dos de orgullo boliviano).
- Había uno de Salvador Dalí, y los bailarines llevaron vestidos con faldas de relojes torcidos.
- Había otro que tenía algo que ver con un juego de palabras entre pollo y polla. No sé qué representaba pero la gente se vistió de gallos, mientras había un dibujo pequeño de, como se esperaría, una polla en la carroza. Cuánto me gustaría saber por qué estaba allí. De todos modos, me reí y tuve que explicarle a Mary por qué.
- Los disfrazes de los bailarines eran ridículos. Grandísimos, no quiero saber cuánto costó construirlos (y digo construir porque de veras eran construcciones, había elementos que eran más grandes que las pobrecitas que tenían que llevarlos), con muchas plumas y colores brillantes. Y las mujeres a veces llevaron poca ropa aunque hacía fresco.
- Unos chicos con máscaras de Guy Fawkes bailaron con unos bailarines de salsa por un rato antes que fueron botados por oficiales del desfile. Me pregunto por qué lo hicieron, si fue por diversión o si eran parte del grupo Anónimo y estaban protestando algo. Pero si estaban protestando, ¿por qué bailar salsa?
- A la gente española le encantan los indios y los vaqueros, y no entiendo por qué.
- Las carrozas que no eran de comunidad ni de protesta eran comerciales. Como anuncios grandes y espectaculares.
- En la muchedumbre había unas personas vestido de religiosos, con uniformes que a mí me recuerdan a los KKK pero que en España no tienen esa conotación. Cargaban algo de cuyo nombre me olvido en inglés y español, pero digamos que fue un tablón, que encima tenía paja. No sé si quería representar la tentación de Jesucristo en el desierto o qué, pero como Carnaval simboliza el último día antes de la cuaresma, eso no me sorprendería.
- La gente española parece vestirse todos del mismo disfraz si andan en grupo, a diferencia de en los EEUU donde nadie quiere tener el mismo disfraz. Había enjambres de abejas, mucho más de tres mosqueteros, y no sé qué más, pienso que tengo fotos de algunos que eran graciosos.
Ay, hay tanto, pero la verdad es que lo más importante ya lo he destacado aquí. Así que vamos al próximo día, después del amanecer y la muralla románica y el foro, al tren a Barcelona.
Nos separamos en grupos pequeños y yo fui con Rita y Mary a la Iglesia de la Sagrada Familia, diseñada por Gaudí. Ellas compraron un ingreso para subir la torre, pero yo sólo compré el más barato, porque no me interesaba estar sofocada por la muchedumbre y de todos modos había mucho que admirar desde donde estaba. Mi clase de arte me ayudó un poco aquí, porque tenía el vocabulario básico de la arquitectura, pero como sólo hemos estudiado hasta el gótico, no sabía cómo describir esta obra de arte enorme que parecía mentira que fuera iglesia. Aunque no me gustan las muchedumbres, no estaba tan incómoda allí como estuviera si me sintiera también oprimida por la presencia de religión. Era tan moderna que no podía creer que fue construida para un propósito tan antiguo.
Mucha gente se equivoca y la llama catedral por su tamaño, pero las catedrales son góticas y tienen estructuras muy reconocibles. Esta... no reconocí nada, menos por supuesto la cruz obligatoria y las representaciones animales de Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Por afuera, hay esculturas muy religiosas que cuentan, por en frente, las estaciones de la cruz, y por detrás, el Nacimiento, y son muy detalladas y bellas, pero al entrar en la iglesia es como si no fuera parte del mismo edificio. Como un templo al arte o a la naturaleza (cuyas formas le inspiró mucho).
Después de eso me separé de ellas para reunirme con mi amiga Mireia, que vive en un barrio de la ciudad. Pero resultó que tenía exámenes finales del segundo trimestre, así que me preguntó si sería mejor reunirnos el próximo día, lo que terminamos haciendo. Así que allí estaba, al haber pasado por Las Ramblas y llegado al Mirador de Colón, con una vista magnífica, y ahora nada que hacer ni con quién hacerlo. Así que me puse tranquila y alegre porque de veras me cansaba de andar siempre con un grupo. Pasé por el barri gotic (barrio gótico) y saqué fotos, pensando en mi clase de arte. De veras me encanta esa clase, si no lo adivinasteis ya.
Luego regresé al mirador porque había quedado en reunirme con Rita y Mary allí, y andamos por Las Ramblas a la Plaça Catalunya para montar en el autobús turístico que nos llevó a la Iglesia de la Sagrada Familia otra vez, porque estaba muy cerca de nuestro hotel. Luego salimos con el grupo para comer en un restaurante. No sé si fue por Carnaval o porque los ciudadanos de Barcelona son todos vampiros y no comen por la noche sino que beben sangre humana, pero casi todos los restaurantes estaban cerrados. Pero encontramos uno y cenamos. Bueno, yo no, porque había traído mi propia comida para ahorrar dinero, pero no os preocupéis, antes de salir de la ciudad comí macarrones con Mireia y paella vegetariana con Rita, Mary y Nora.
Sabéis qué, os acabo de mentir. Comimos allí la noche que vinimos, y el próximo día fue cuando empezamos a ser turistas de verdad, y esa noche fui con Mary y Nora a buscar un restaurante vegetariano. Fue un fracaso abismal. Cenamos - bueno, ellas compartieron un plato de 5 euros y yo esperé hasta volver al hotel para comer - en silencio. Estoy avergonzada de decir que esa noche fue cuando toqué fondo. Estaba de mal humor, cada palabra que dije fue amarga, y pobre Mary recibió la mayoría de esa amargura. Mary, con quien compartía un cuarto. Esa noche le pedí perdón porque me sentía tan mal. Como es una persona muy generosa, me perdonó.
Olvidé decir que la noche antes dormí en otro cuarto porque Nicole todavía no había llegado, porque tuvo que montar en otro tren. Así que pasé la noche con unas locas con quienes compartí el miedo de los fantasmas con los que Kevin nos dijo que tenía que vivir por dieciocho años de su vida. Sí, muchos de nosotros habíamos contado historias de fantasmas en ese cuarto. Os contaría algunos pero la verdad es que ya son las diez y media y tengo más de decir antes de poder traducirlo todo al inglés, y voy a levantarme a las seis como siempre para hablar con el amor de mi vida, y quiero dormir por favor. Pero tal vez otro día, si queréis, o podríais preguntarle a Kevin mismo, que los cuenta mejor.
Bueno. Ese día también fui al Parc Cuitatella, donde había una fuente con estatuas y un edificio, y había un estanque donde se podía remar, y una estatua de un mamut, y... bueno, muchas parejas besándose, porque es un lugar muy popular. Y hermoso. Muy hermoso. Saqué muchas fotos y luego me senté en un banco para leer mi mapa, y un grupo de españoles me pidió sacarles una foto. La chica que me lo pidió gritó ¡POTATO! cuando acabé de sacar la foto y todos reímos. No sé por qué esa palabra suena tan graciosa, pero así es.
El último día que estaba en Barcelona lo pasé mejor. Fui al Parque Güell, que es muy bello, pero que solo vi por poco tiempo porque estaba con un grupo que tenía un horario más lleno que el mío. Monté en el autobús con ellos pero cuando ellos bajaron yo me quedé porque iba a la Plaça Catalunya para reunirme con Mireia por fin. Valió la pena esperar. No nos habíamos visto por mucho tiempo, pero nos reconocimos. Fuimos a un restaurante para comer espagueti y macarrones. Aprendí que hay que pedir la limonada sin gas para que no te den un refresco con sabor a limón. Me sorprendió que había que hacer eso cuando no hay que pedir el agua sin gas para que sepan lo que quieres. Aunque a veces hay confusión en cuanto a lo que constituye un vaso de agua, si viene del grifo y cuesta 0 euros o si viene de una botella de vidrio y cuesta 2,50 euros.
Su cumpleaños es en abril y va a cumplir 18 años, que es una edad especial. Es como cumplir 16 años en los EEUU, porque a los 18 años por fin se puede aprender a conducir. Y beber también, porque parece que la edad de beber ya es 18 y no 16 años como pensaba... aunque en la BatCueva hay un letrero que dice 16, y no pienso que de veras le importe a nadie. Pero bueno, es un cumpleaños muy importante.
Hablamos de la escuela y de las diferencias entre los sistemas académicos de los EEUU y España. Por ejemplo, en vez de semestres hay trimestres. En vez de A, B, C etc., hay notas de 0 a 10. En el colegio ya se está pensando en lo que quiere estudiar en la universidad, y se elige una concentración más temprano. Nadie va a la universidad sin declarar una concentración, ni tiene que tomar clases de educacion general. Este año ella ha tenido que dejar de tocar el piano y jugar a baloncesto porque tiene tanta tarea. Muy pronto irá a la universidad para estudiar ciencias empresariales... si recuerdo correctamente...
Y hablamos de las lenguas, de cuán difícil es aprender otra, y yo sólo hablo dos y media mientras ella habla catalán, español, inglés y pienso que francés también. Y por todas partes se puede encontrar a alguien que habla inglés, pero menos gente habla español, y en el mundo en general casi nadie habla catalán. Tengo mucha suerte porque mi lengua materna es la lingua franca del mundo en esta época.
Me dijo que se dice a veces ir de shopping en vez de ir de compras, pero se suele decirlo cuando se habla de comprar ropa.
Después de pasar un rato con ella tuvimos que separarnos para que ella pudiera volver a casa y estudiar aún más, y para que yo pudiera volver al hotel a recoger mi equipaje e ir con Nora, Rita y Mary a buscar un restaurante vegetariano abierto. Fracasamos otra vez pero Nora logró pedirle a un mesero que nos procurara un plato de paella vegetariana. Pero Rita trató de pedir paella con carne y terminó con un bistec.
Luego nos reunimos en la estación del tren para volver a Oviedo, y pasamos otra noche jugando a cartas y tratando de dormir sin poder evitar despertarnos cada vez que se detuvo. Yo pasé la mayoría de la noche escribiendo, pero lo que escribí no todo está aquí, porque ya había empezado un trabajo que ha tomado mucho tiempo. Estaba escribiendo una carta de amor. Ahora sólo tengo que organizar lo que he escrito y mandarla, porque escribí mucho que acabé diciendo y por eso ya no tiene que estar en la carta. Pero nunca podré decirlo todo, es un trabajo sin fin, y todavía hay mucho que sí está. Por eso tengo que finalizarla y comprar sellos para mandarla.
Llegamos a las ocho y media de la mañana y tuve clase a las nueve. Qué horror. Pero como sólo tenía dos, y la última se acabó a las once, pude volver a casa y dormir por un rato antes de ir a Pilates a las 19:oo con Nora.
El jueves corrí con Nora en la pista por una hora (bueno, a veces caminé en vez de correr pero la mayoría corrí), y recibí mi nota para la prueba de literatura. Saqué nueve de nueve y la profesora la leyó a la clase como el ejemplo de lo que se debía escribir. Estoy orgullosa de eso. A ver si saco una nota tan alta esta vez.
El viernes, tuve una conversación profunda con mi novio, pero aparte de eso no pasó nada mucho. Y el sábado, Carnaval en Oviedo. Me reuní con Rita y Mary en la Gorda para emprender nuestra misión de sacar una foto de cada estatua que hay en Oviedo. Por lo menos, cada una que se menciona en mi librito de la ciudad. Empezamos en el Campo San Francisco e hicimos poco más antes que empezó el desfile. Saqué vídeos y capturé casi todo, pero quiero mencionar que había una carroza que no grabé, y fue la del Señor de los Anillos. Después fui a casa y me dormí en vez de salir con el grupo. De todos modos no me gustan los bares.
El domingo pasé 9 horas por afuera porque hacía buen tiempo y me cansé de estar en casa todo el tiempo.
El lunes, fui a Pilates con Nora y me acordé de la historia del patito Ping, que cada vez que fue el último en embarcar en el barco recibió un golpe en el culo. Nuestra instructora hizo lo mismo para hacer que corriéramos con prisa por las escaleras.
El lunes también pasé 45 minutos hablando con un estudiante de la Universidad de Oviedo que trabaja en la sala de ordenadores, a ver si podía ayudarme. No pudo. Bueno, aguantaré.
Y hoy, fui de compras en Salesas y compré una chocolatina porque soy adicta, y luego a las 16:30 me reuní con Rita, Nora, Kevin, My y Suzanne para subir el Monte Naranco y encontrar a Jesucristo. Lo logramos antes de la puesta del sol, y todos estábamos muy orgullosos de haberlo subido. Somos un grupo muy cómico y ya empezamos a tener apodos y chistes particulares. Me di cuenta de esto durante el almuerzo también.
Bueno, por fin sabéis lo que me ha pasado durante esta semana y media. Y son las doce menos cuarto y todavía tengo que traducir todo esto. Espero que os gustó esta entrada. Casi me mató escribirla. (Mentiras, no fue tan difícil, sólo es que soy perezosa.) Así que esto es todo por ahora, y trataré de escribir más pronto. Hasta la próxima, Grace.

Tuesday 28 February 2012
Hello, everyone. Remember me? I´m the author of this blog. I know it's hard to believe, as I haven't written anything since before leaving for Tarragona and Barcelona a week and a half ago. I have a couple of reasons to explain my absence that aren't good, but let me give you them anyway. The first and most obvious is that I took a lot of notes and the idea of translating all of them to Spanish or English (I take notes in both languages) and putting them in order so y'all wouldn't get confused reading them was so daunting to me that I avoided putting them up until now. Despite that, this entry won't be comprehensive, and I'm sorry about that. I'm only interested in telling y'all everything I've already written in order to be able to finish this at last and go back to writing about things that happened less long ago.
The second reason is, despite so much fighting against it, I have to admit that I'm very homesick. What makes it worse is that my computer no longer has sound because the headphone jack is broken, so I can't even hear my boyfriend or my family or the only friend I've been able to call. I think the day it broke marks the day I started to feel bad, but the truth is it had been growing before then. I got on the train in a bad mood and I was bitter about that during the whole trip and beyond. Also, although this seems very mundane compared with what I just said, I caught a cold two weeks ago, which has only made worse what was already bad.
This is what I feel, being homesick in Spain: I feel guilty for not taking advantage of every moment I spend here. I feel alone although I have good friends here. I feel weak for letting this get the better of me. And I feel worried because I don't know when it will get better, or what I'll do if it doesn't.
I want y'all to know that I really am grateful for the good luck of being here, although sometimes it might not seem like it. And I'm sorry for not telling y'all anything for so long. I hope now y'all know what's going on with me, I'll stop being ashamed and trying to hide how I feel.
At any rate, don't worry, this doesn't mean I'm going to start writing entries as depressing as this!
And with that out of the way, here are my notes on Tarragona and Barcelona.
Friday night we boarded the train and I gave two euros to a lady who needed money to get on hers. I was with Rita, Mary, and Stephen in a carriage. We played cards because Mary had brought a deck. The seats were very comfortable, and could be adjusted by pressing a button to raise the part below your feet and incline the back. And they gave us blankets and sleeping masks, and a toothbrush and toothpaste too.
We spent the night on that train and in the morning got off in Tarragona, in a station far from the center. We had to get on the bus to get to a station closer to the hotel, which was in the Plaça de la Font (Plaza of the Fountain). Tarragona is a very beautiful city, with a view of the sea and many ruins from the Roman era, when it was the most important Roman city in Spain.
When we got there we had breakfast, left our luggage in the hotel, and went on a tour. Camilo, Carrie's husband, was our guide because he lived in Tarragona for a long time. They gave us tickets to visit six tourist attractions, of which we took advantage. We went to the amphitheater, the circo, the forum and the Roman wall. I have some information sheets about them but at the moment I don't know where they are, so y'all will have to content yourselves with the photos I took which will soon be on Facebook... and when I say soon I mean bit by bit, because there are a lot.
We also went to the beach twice. Once in the afternoon, when Rita and Mary and I took off our shoes and put our feet in the water, only for them to later step on some plants with thorns that were in the sand. Rita had 10 in one foot and 4 in the other. Mary had a lot too but not that many. Poor things. Since I put my shoes back on right after getting out of the water, before getting to the stairs where the plants were, I avoided that trap.
It was the first time I saw the Mediterranean Sea.
The next morning we went back with other people from our program to take pictures of the dawn, but only Rita and I stayed to see when the sun finally rose above the clouds on the horizon. I thought I took a video of the event, which happened very fast, but it seems I didn't because I can't find it, but at any rate I have many photos of the sun and the beach. It was a beautiful morning.
At night there was a Carnaval parade. I took as many photos as I could before my battery ran out, but don't worry, I have written notes about what doesn't appear in the photos. I'll give y'all those which I like the most, because there were a ton - I wrote 3 pages of notes.
- A couple about the age of my parents was making out as if they were teenagers very close to where I was... I was happy because they loved each other so much, but also a little uncomfortable.
- There were some floats that had to do with political matters like the cutbacks, or retallades (as they say in Catalán). For example, one had decorations of flies and repellent, and had words like corrupció, recessió, Atur, Prou Retallades, y Les (¿?) Retallades ens Mosquegen. There was also one where the people dressed up as prisoners and wore names on their uniforms. Some of the names were: Marbella, Güitel, Palau, Ruiza, Muñoz, Fabra, Montull, Iñaki, Millet, ex-Diputado, ex-Regidor, ex-Conseller, (¿els?) Camps.
- Some local floats, which represented specific communities, be they neighborhoods or ethnic groups (for example, there were at least two for Bolivian pride).
- There was one of Salvador Dalí, and the dancers wore dresses with skirts made of twisted clocks.
- There was another that had something to do with a pun between pollo (cock, as in rooster) and polla (cock, as in slang for penis). I don't know what it represented but the people dressed as roosters, while there was a small drawing of, as one would expect, a "cock" on the float. How I would like to know why it was there. At any rate, I cracked up and had to explain why to Mary.
- The costumes of the dancers were ridiculous. Enormous, I don't want to know how much it cost to build them (and I say build because really they were constructions, there were elements that were bigger than the poor girls who had to wear them), with lots of feathers and bright colors. And the women sometimes wore few clothes although it was cool out.
- Some guys with Guy Fawkes masks danced with some salsa dancers for a while before they were kicked out by parade officials. I wonder why they did it, if it was for fun or if they were part of the group Anonymous and were protesting something. But if they were protesting, why salsa dancing?
- Spanish people love Indians and cowboys, and I don't understand why.
- The floats that weren't for community or protest were commercial. Like big, spectacular ads.
- In the crowd there were some people dressed as religious people, with uniforms that remind me of the KKK but in Spain don't have that connotation. They carried something whose name I forget in English and Spanish, but let's say it was a plank, that had straw on top. I don't know if it wanted to represent the temptation of Jesus Christ in the wilderness or what, but as Carnaval symbolizes the last day before Lent, that wouldn't surprise me.
- Spanish people seem to all wear the same costume if they are in a group, unlike in the US where no one wants to have the same costume. There were swarms of bees, way more than three musketeers, and I don't know what else, I think I have photos of some of the funny ones.
Ay, there's so much, but the truth is I've already highlighted the most important stuff here. So let's go the the next day, after dawn and the Roman wall and forum, to the train to Barcelona.
We separated into small groups and I went with Rita and Mary to the Iglesia de la Sagrada Familia (Church of the Sacred Family), designed by Gaudí. They bought a ticket to climb the tower, but I just bought the cheapest, because I wasn't interested in being suffocated by the crowd and anyway there was a lot to admire from where I was. My art class helped me a bit here, because I had the basic architecture vocabulary, but as we've only studied up to Gothic, I didn't know how to describe this enormous work of art that I couldn't believe was a church. Although I don't like crowds, I wasn't as uncomfortable there as I would have been had I also felt oppressed by the presence of religion. It was so modern that I couldn't believe it was built for such an ancient purpose.
Lots of people mess up and call it a cathedral because of its size, but cathedrals are Gothic and have very recognizable structures. This... I recognized nothing, except of course the obligatory cross and the animal representations of Matthew, Mark, Luke and John. Outside, there are very religious sculptures that tell, in front, the stations of the cross, and in back, the Nativity, and they're very detailed and beautiful, but upon entering in the church it's as if it wasn't part of the same building. like a temple to art or nature (whose shapes inspired him a lot).
After that I separated from them to meet with my friend Mireia, who lives in a neighborhood of the city. But it turned out she had final exams for the second trimester, so she asked me if it would be better to meet the next day, which we ended up doing. So there I was, having gone through Las Ramblas and arrived at the Mirador de Colón (Columbus Monument), with a magnificent view, and now nothing to do or anyone to do it with. So I got calm and happy because truthfully I was tired of always walking with a group. I walked through the barri gotic (Gothic neighborhood) and took photos, thinking of my art class. Truly I love that class, if y'all hadn't guessed that already.
Later I returned to the monument because I had agreed to meet Rita and Mary there, and we walked through Las Ramblas to the Plaça Catalunya to take the tour bus that took us to the Iglesia de la Sagrada Familia again, because it was very close to our hotel. Later we went out with the group to eat in a restaurant. I don't know if it was because of Carnaval or because the citizens of Barcelona are all vampires and don't eat at night but instead drink human blood, but almost all the restaurants were closed. But we found one and ate dinner. Well, I didn't, because I'd brought my own food to save money, but don't worry, before leaving the city I had macaroni with Mireia and vegetarian paella with Rita, Mary and Nora.
You know what, I just lied to you. We ate there the night we came, and the next day was when we started to be real tourists, and that night I went with Mary and Nora to search for a vegetarian restaurant. It was an abysmal failure. We ate dinner - well, they shared a plate that cost 5 euros and I waited to return to the hotel to eat - in silence. I'm ashamed to say that night was when I hit rock bottom. I was in a bad mood, every word I said was bitter, and poor Mary on the receiving end of the majority of that bitterness. Mary, with whom I shared a room. That night I asked her forgiveness because I felt so bad. As she's a very generous person, she forgave me.
I forgot to say that the night before I slept in another room because Nicole still hadn't arrived, because she had to take a different train. So I spent the night with some nutcases with whom I shared the fear of the ghosts with which Kevin told us he had to live for eighteen years of his life. Yes, many of us had told ghost stories in that room. I'd tell y'all some but the truth is it's already ten-thirty and I have more to say before being able to translate it all to English, and I'm going to wake up at six as always to talk with the love of my life, and I want to sleep please. But maybe another day, if y'all want, or you could ask Kevin himself, who tells them better.
Well. That day I also went to Parc Cuitatella, where there was a fountain with statues and a building, and there was a pond where you could row, and a statue of a mammoth, and... well, lots of couples making out, because it's a very popular place. And beautiful. Very beautiful. I took a lot of photos and later I sat on a bench to read my map, and a group of Spaniards asked me to take a photo of them. The girl who asked me yelled POTATO! when I had just taken the photo and we all laughed. I don't know why that word sounds so funny, but that's how it is.
The last day I was in Barcelona I spent better. I went to Parque Güell, which is very beautiful, but which I only saw for a short time because I was with a group that had a fuller schedule than mine. I got on the bus with them but when they got off I stayed because I was going to Plaça Catalunya to meet with Mireia at last. It was worth the wait. We hadn't seen each other for a long time, but we recognized each other. We went to a restaurant to have spaghetti and macaroni. I learned that you have to ask for lemonade without gas (carbonation) so they don't give you a lemon flavored soda. I was surprised to have to do this when you don't have to ask for water without gas for them to know what you mean. Although at times there's confusion about what constitutes a glass of water, if it's from the tap and costs 0 euros or if it comes from a glass bottle and costs 2,50 euros.
Her birthday is in April and she'll turn 18, which is a special age. It's like turning 16 in the US, because at 18 finally you can learn to drive. And drink too, because it seems the drinking age is now 18 and not 16 as I thought... although in the BatCueva there's a sign that says 16, I don't think it really matters to anyone. But whatever, it's a very important birthday.
We talked about school and the differences between the academic systems of the US and Spain. For example, instead of semesters there are trimesters. Instead of A, B, C etc., there are grades from 0 to 10. In high school you're already thinking about what you want to study in college, and you choose a concentration earlier. Nobody goes to college without declaring a major, or has to take Gen Eds. This year she's had to stop playing piano and basketball because she has so much schoolwork. Very soon she'll go to college to study business management... if I recall correctly...
And we talked about languages, about how hard it is to learn another, and I only speak two and a half while she speaks Catalán, Spanish, English and I think French too. And all over the place you can find someone who speaks English, but fewer people speak Spanish, and in the world in general almost nobody speaks Catalán. I'm very lucky because my mother tongue is the lingua franca of the world at this time.
She told me you sometimes say ir de shopping instead of ir de compras, but you usually say it when you're talking about clothes shopping.
After spending a while with her we had to separate so she could go back home and study even more, and so I could return to the hotel to get my luggage and go with Nora, Rita and Mary to find an open vegetarian restaurant. We failed again but Nora managed to ask a waiter to get us a plate of vegetarian paella. But Rita tried to ask for meat paella and ended up with a steak.
Later we met up in the train station to return to Oviedo, and we spend another night playing cards and trying to sleep without being able to avoid waking up every time it stopped. I spent most of the night writing, but not all I wrote is here, because I had already begun a task which has taken a lot of time. I was writing a love letter. Now I just have to organize what I've written and send it, because I wrote a lot that I ended up saying so it no longer has to be in the letter. But I'll never be able to say it all, it's an endless task, and there's still a lot that is there. So I have to finalize it and buy stamps to mail it.
We arrived at eight-thirty in the morning and I had class at nine. What a mess. But as I only had two, and the last one ended at eleven, I could go back home and sleep for a while before going to Pilates at 7:oo PM with Nora.
Thursday I ran with Nora at the track for an hour (well, sometimes I walked instead of running but I ran most of it), and I got my grade for the literature quiz. I got nine out of nine and the professor read it to the class as an example of what people should have done. I'm proud of that. Let's see if I get as high a grade this time.
Friday, I had a deep conversation with my boyfriend, but apart from that nothing much happened. And Saturday, Carnaval in Oviedo. I met with Rita and Mary at la Gorda to embark on our mission to take a photo of every statue in Oviedo. At least, every one mentioned in my little book of the city. We started in Campo San Francisco and did little more before the parade started. SI took videos and got almost everything, but I want to mention that there was a float I didn't record, and it was the one for Lord of the Rings. Afterwards I went home and slept instead of going out with the group. I don't like bars anyway.
Sunday I spent 9 hours outside because it was nice out and I was tired of being in the house all the time.
Monday, I went to Pilates with Nora and remembered the story of Ping the duck, who every time he was the last to get on the houseboat got a smack on the bum. Our instructor did the same to make us hurry when we were running on the stairs.
Also on Monday I spent 45 minutes talking to a student of the University of Oviedo who works in the computer lab, to see if he could help me. He couldn't. Oh well, I'll bear it.
And today, I went shopping at Salesas and bought a chocolate bar because I'm an addict, and later at 4:30 PM I met up with Rita, Nora, Kevin, My and Suzanne to climb Monte Naranco and find Jesus. We did it before sunset, and we were all very proud to have climbed it. We're a very funny bunch and we're already starting to have nicknames and inside jokes. I realized this at lunch as well.
Well, finally y'all know what's happened with me during this week and a half. And it's quarter to twelve and I still have to translate all this. I hope you liked this entry. It almost killed me to write it. (Lies, it wasn't that hard, it's just that I'm lazy.) So this is all for now, and I'll try to write more soon. Until next time, Grace.

PS Ya son las 2:44 pero no tendré que levantarme a las 6 porque mi novio ya me llamó esta noche. / It's already 2:44 AM but I won't have to get up at 6 because my boyfriend already called me tonight.

Thursday, February 23, 2012

Hoy / Today

jueves 23 febrero 2012
Hola, amigos. Sé que estáis esperando fotos y noticias de mi fin de semana en Tarragona y Barcelona. Ya vienen, os lo prometo. Pero en este momento sólo quiero comentar que son entre 13 y 16 grados centígrado hoy, y pasé una hora en el Campo San Francisco y por fin acabé de leer Cien Años de Soledad, y saqué una 9 de 9 en mi examen de literatura y la profesora lo leyó a la clase, y del todo ha sido un día fantástico y sólo son las 17:00. No importa que tengo un resfriado ni que el fin de semana tenía mucho estrés. Eso me vale. Lo único que me importa en este momento es que estoy feliz, y por eso voy a posponer la subida de mis fotos por un rato más, si no os molesta. (Y aunque sí os moleste, todavía tendráis que esperar, ¡jeje!)
Que tengáis un día tan bueno como el mío. Besos, Grace.

Thursday 23 February 2012
Hello, friends. I know y'all are waiting for photos and news of my weekend in Tarragona and Barcelona. They're coming, I promise. But at the moment I just want to say that it's between 13 and 16 degrees Celsius today, and I spent an hour in Campo San Franciso and finally finished reading One Hundred Years of Solitude, and I got a 9 out of 9 on my literature test and the professor read it to the class, and all in all it's been a wonderful day and it's only 5:00 PM. It doesn't matter that I have a cold or that this weekend I had a lot of stress. I don't care about that. All that matters to me right now is that I'm happy, and for that reason I'm going to postpone the upload of my photos for a while longer, if it doesn't bother you. (And even if it does, you'll still have to wait, hehe!)
I hope you have as good a day as mine. Kisses, Grace.

Thursday, February 16, 2012

Carnaval

jueves 16 febrero 2012
En los dos días pasados he hecho dos exámenes, uno de arte y el otro de historia. Pienso que sabía lo que tenía que saber... vamos a ver. También, Conchita me prestó su copia de La Celestina, una obra de teatro española muy famosa que estamos leyendo en parte en mi clase de literatura. Voy a leer la obra entera en mi tiempo libre, pero primero que nada tengo que acabar con Cien Años de Soledad. Pienso que lo voy a terminar pronto, pero eso es lo que he pensado durante dos años y claro que todavía no lo he terminado. Pero como voy a Tarragona y luego a Barcelona este fin de semana, tendremos un viaje largo en tren, así que podré leer más entonces. Sabe Dios que no voy a poder dormir.
Estoy emocionada porque vamos a celebrar Carnaval en Tarragona el sábado que viene, y luego la próxima semana vamos a celebrarlo aquí en Oviedo. Así que hice una inversión que me parece inteligente, mirad:


También será mi disfraz para cada Halloween por el resto de mi vida, jajaja.
Compré el vestido y el parasol en un bazar chino. Fui de compras esta noche con Rita y Mary. Rita se va a disfrazar de pájaro, y Mary... bueno, no sé si va a llevar disfraz, aunque quería vestirse de gato. Tal vez tomará una decisión mañana.
Salimos mañana por la noche. ¡No lo puedo creer! Así que claro que no voy a escribir hasta el miércoles, tal vez aun más tarde porque no habré dormido mucho (vamos a volver a las 8:30 y tengo clase a las 9:00). Bueno, deseadme suerte. Hasta la próxima, Grace.

Thursday 16 February 2012
In the past two days I've taken two tests, one for art and the other for history. I think I knew what I needed to know... we'll see. Also, Conchita lent me her copy of La Celestina, a very famous Spanish play that we're reading in part in my literature class. I'll read the whole play in my free time, but before anything else I have to finish One Hundred Years of Solitude. I think I'll finish it soon, but that's what I've thought for two years and obviously I still haven't finished it. But as I'm going to Tarragona and later to Barcelona this weekend, we'll have a long train ride, so I'll be able to read more then. God knows I won't be able to sleep.
I'm excited because we're going to celebrate Carnaval in Tarragona this coming Saturday, and later the next week we'll celebrate it here in Oviedo. So I made an investment that seems smart to me, look:

[picture]

It'll also be my costume for every Halloween for the rest of my life, jajaja.
I bought the dress and the parasol in a bazar chino (Chinese bazaar). I went shopping tonight with Rita and Mary. Rita is going as a bird, and Mary... well, I don't know if she's going to wear a costume, although she wanted to go as a cat. Maybe she'll make a decision tomorrow.
We're leaving tomorrow night. ¡I can't believe it! So obviously I'm not going to write until Wednesday, maybe even later because I won't have slept much (we're coming back at 8:30 and I have a class at 9:00). Well, wish me luck. Until next time, Grace.

Tuesday, February 14, 2012

¡Feliz Día de San Valentín! / Happy Valentine's Day!

martes 14 febrero 2012
¡Feliz cumpleaños, Justin!
Aprendí una palabra nueva hoy: granizo. Es un tipo de lluvia en que hielo también cae del cielo. Hay granizo hoy aunque hace 8 grados centígrado. Se canceló mi segunda clase hoy así que ya estoy en casa a las 14:00, escuchando a Conchita discutiendo con su compañía móvil porque le cobran por tres pinchos de Internet cuando nunca tuvo uno y otro le mandaron gratis (según ellos mismos, según lo que ella escribió cuando le llamaron, porque es lista y escribe todo lo que le dice la gente en cuanto a los negocios). El pincho que sí reclama se lo acaban de mandar el 9 de este mes, cuando le dijeron que era suyo en agosto. Espero que se resuelve pronto, pero oigo que tiene dificultades porque siguen refiriéndole a otros empleados. Tan sólo hoy ya lleva una hora en el teléfono a causa de este lío, y no es la primera vez que les ha llamado. Su compañía es Movistar. ¡Dice que es la mejor e imagínate si tuviera otra! Un consejo para los sabios: haced lo que ella hace y tened un registro escrito de vuestras transacciones.
Desde la última vez que escribí, muy poco ha pasado. Llamé a mi mamá ayer y me contó sus noticias. La semana que viene son las vacaciones escolares para ella y Emma, así que van a Virginia a investigar varias universidades. Emma quiere estudiar en un lugar donde hace menos frío, pero seguro que también le interesan los programas. Cuando estén allí van a visitar a unos amigos de la familia.
También me dijo que mi dentista le dijo que me saludara por él. Nunca lo sabía yo, pero sus padres son de Galicia. Se emigraron de España durante la época de Franco y terminaron en Uruguay, donde tiene familia ahora, y luego aquí. Él habla español pero no gallego. Las cosas que nunca sabía.
(De lo que oigo ahora, lo de los móviles parece resuelto...)
Otra cosa: Conchita me compró un bollo festivo. Os daré la foto.
Y la última noticia hoy: este es mi primer Día de San Valentín sin amargura ninguna.
Que sea feliz para vosotros también. <3 Grace


Tuesday 14 February 2012
Happy birthday, Justin!
I learned a new word today: granizo (hail). It's a kind of rain in which ice also falls from the sky. There's hail today although it's 8 degrees centigrade (~46 degrees Fahrenheit). My second class was canceled today so I'm already at home a las 14:00, listening to Conchita arguing with her phone company because they're charging her for three Internet plans when she never had one and another one they sent to her for free (according to their very selves, according to what she wrote when they called her, because she's smart and writes down everything people say to her in matters of business). The plan she is claiming they just sent her on the 9th of this month, when they told her it was hers in August. I hope it gets resolved soon, but I hear she has difficulties because they keep referring her to other employees. Today alone she's already been on the phone for an hour because of this mess, and it's not the first time she's called them. Her company is Movistar. She said it's the best one and imagine if she had another one! A word to the wise: do what she does and have a written record of your transactions.
Since the last time I wrote, very little has happened. I called my mommy yesterday and she told me her news. Next week is school vacation for her and Emma, so they're going to Virginia to research various universities. Emma wants to study in a place where it's less cold, but I'm sure she's also interested in the programs. When they're there, they're going to visit some friends of the family.
She also told me my dentist told her to say hi to me for him. I never knew it, but his parents are from Galicia. They emigrated from Spain during Franco's time and ended up in Uruguay, where he has family now, and later here. He speaks Spanish but not Gallego. The things I never knew.
(From what I hear now, the phone thing appears resolved...)
Another thing: Conchita bought me a holiday treat. I'll give y'all the photo.
And the last item of news today: this is my first Valentine's Day without any bitterness.
I hope y'all have a happy one too. <3 Grace

Saturday, February 11, 2012

He dado el WiFi por descontado / I have taken WiFi for granted

sábado 11 febrero 2012
Si hago errores en esta entrada, perdonadme - es que mis manos todavía están congeladas. Hace mucho frío hoy y Mary y yo dimos un paseo largo por dos parques distintos: Parque Purificación Tomás Vega y Parque del Oeste. Voy a subir las fotos en Facebook pero ella las sacó casi todas. En el primer parque, oímos música andina y vimos a mucha gente que parecía latinoamericana. Mary me dijo que esa gente suele ir a los parques los fines de semana a hacer piqueniques y escuchar música así.
Me desperté a las doce hoy... bueno, primero a las seis a ver si el WiFi ya funcionaba, porque desde la noche del jueves no podía conectarme, pero a las seis no había nada, a las doce tampoco, pero parece que Conchita llamó a la compañía por la mañana antes de salir, y hoy a las dos por fin podía usar el Internet. Y qué bueno que pasó así, porque Mary me había enviado un mensaje por Facebook preguntando si quería hacer algo hoy. Entonces nos reunimos a las tres y media, y alrededor de las seis por fin nos despedimos. Me contó del libro que está leyendo, El mundo amarillo, que trata de un hombre que tenía cáncer por 24 años. Parece muy interesante, y a ella le gusta mucho. Y mencionó El Principito, un libro que ya leí y que me encanta. Puse un vínculo aquí para que podáis leerlo si queréis - la página web tiene el libro entero con todos los dibujos también, y es legal porque está basado en Canadá. (También le hablé de otro sitio de literatura de lengua española, que se encuentra aquí, si os interesa.)
Mañana quedamos en ir a un mercado al aire libre. ¡Estoy emocionada!
Ayer conocí a Ana, mi pareja TANDEM. Ella se describe como tímida y friki, y tiene más gatos que yo. Su hogar está en Cantabria pero estudia literatura inglesa aquí en la universidad porque no tenía las notas para estudiar enfermería. Su hermana mayor también vive aquí en Oviedo.
Ir a la universidad es menos caro aquí en España que en los Estados Unidos, pero el coste de la vida es más caro. Y hay que saber lo que quiere hacer al inscribirse en la universidad, y hay que sacar una nota en un examen muy importante.
Hablamos por la hora entera en español, así que la próxima vez tendremos que hablar en inglés. No sé si está nerviosa o si sólo sugirió que pasáramos la hora así porque cuando me di cuenta de la hora ya eran casi las seis. Bueno, vamos a ver.
El jueves, muy poco - hice un examencito en literatura, no sé cómo fue, pero bueno, ya está hecho. Y la semana que viene tendré que hacer los dos exámenes que pensaba que tendría que hacer esta semana... siento haberos mentido... pero pienso que serán muy fáciles.
Qué más... anoche salí con Mary, Rita y Stephen, y tomamos chocolate en el Café Colonial. Tomé uno de naranjas y canela, y me encantó. Rita tomó uno de fresas, Mary lo mismo que yo, y Stephen tomó vino tinto. Y miramos un programa concurso en la tele. Luego fuimos a Western City - así se llama, y tenía decoraciones del oeste de los Estados Unidos.
Ya son las siete de la noche y sólo he estado fuera de la cama por siete horas. Qué ridículo. Ya que he aprendido a poner vínculos en el texto de las entradas, os daré uno a un vídeo que muestra cómo me sentía al levantarme. (Hay que ir a 4:40 y mirar hasta 5:40.)
Y eso es todo por ahora. Hasta la próxima, Grace.

Saturday 11 February 2012
If I make mistakes in this entry, forgive me - it's that my hands are still frozen. It's really cold today and Mary and I took a long walk through two different parks: Parque Purificación Tomás Vega and Parque del Oeste. I'm going to put the photos on Facebook but she took almost all of them. In the first park, we heard Andean music and saw a lot of people who looked Latin American. Mary told me those people usually go to the parks on the weekend to have picnics and hear music like that.
I woke up at twelve today... well, first at six to see if the WiFi worked yet, because since Thursday night I couldn't connect, but at six there was nothing, not at twelve either, but it seems Conchita called the company in the morning before going out, and today at two I could finally use the Internet. And good thing it happened like that, because Mary had sent me a Facebook message asking if I wanted to do something today. So we met up at three-thirty, and around six we finally parted. She told me about the book she's reading, El mundo amarillo (The Yellow World), which is about a man who had cancer for 24 years. It sounds very interesting, and she really likes it. And she mentioned The Little Prince, a book I already read and which I love. I put a link here so y'all can read it if you want - the web page has the whole book with all the illustrations too, and it's legal because it's based in Canada. (I also told her about another site for Spanish-language literature, which can be found here, if y'all are interested.)
Tomorrow we decided to go to an open air market. I'm excited!
Yesterday I met Ana, my TANDEM partner. She describes herself as shy and nerdy, and has more cats than I do. Her home is in Cantabria but she studies English literature here at the university because she didn't have the grades to study nursing. Her big sister also lives here in Oviedo.
Going to college is less expensive here in Spain than in the United States, but the cost of living is more expensive. And you have to know what you want to do upon enrolling in college, and you have to get a grade on a very important test.
We talked for the whole hour in Spanish, so next time we'll have to speak in English. I don't know if she's nervous or if she only suggested we spend the hour that way because when I noticed the time it was already almost six. Well, we'll see.
Thursday, very little - I took a little test in literature, I don't know how it went, but whatever, it's already done. And next week I'll have to take the two tests I thought I had to take this week... sorry for lying to y'all... but I think they'll be very easy.
What else... last night I went out with Mary, Rita and Stephen, and we drank hot chocolate at Café Colonial. I had one with orange and cinnamon, and I loved it. Rita had a strawberry one, Mary the same as me, and Stephen had red wine. And we watched a game show on TV. Later we went to Western City - that's what it's called, and it had decorations from the west of the United States.
It's already seven at night and I've only been out of bed for seven hours. Ridiculous. Since I've learned to put links in the text of entries, I'll give y'all one to a video that shows how I felt upon getting up. (Go to 4:40 and watch until 5:40.)
And that's all for now. Until next time, Grace.

(Traducción terminada a las 19:21 / Translation finished at 7:21 PM)

REDACCIÓN
Mary me dijo que en realidad el autor de su libro tenía cáncer por 10 años, hasta la edad de 24.
EDIT
Mary told me that actually the author of her book had cancer for 10 years, up to the age of 24.

Tuesday, February 7, 2012

7 días tranquilos / 7 quiet days

martes 7 febrero 2012
Desde la última vez que escribí, como os advertí, poco ha pasado. El sábado fui a un concierto en un centro social en Naranco con unos amigos. Pensamos sentarnos y oír música, sabéis, como se suele hacer en un concierto. ¡Pues, lo que pasó en realidad fue que unas ancianas se pusieron de pie en medio de una canción y se pusieron a bailar! Durante la próxima canción más parejas empezaron a bailar también, y unas personas nos preguntaron a los estudiantes jóvenes por qué no bailábamos. Respondimos que no sabíamos bailar, pero la verdad es que por lo menos dos de nosotros (Kevin y yo) sabíamos un poco. Pero todos nos sentimos cohibidos y no queríamos parecer ridículos.
Bueno, casi todos. Después de veinte años de ser ridícula sin querer, ¿qué me importa si algunos se rían de mí? Además, respresentábamos a los Estados Unidos y no sería bueno dejar que la gente creyera que ni siquiera intentaríamos hacer algo nuevo. Así que por fin yo también me puse de pie, junto con Fiona que era la única otra alumna que lo haría, y empezamos a tratar de bailar. Lo hicimos tan mal que algunas ancianas nos tuvieron piedad y nos enseñaron a dejarnos llevar por el ritmo en vez de mirar los pies. Después de un rato algunos otros estudiantes también se pusieron a bailar, y pienso que Mary sacó una foto del suceso (que todavía no ha subido en Facebook, que yo sepa). Fue la única cosa que hice el sábado, porque tenía ganas de ser perezosa este fin de semana. Y tengo que agradecerle a Stephen porque fue él que nos dijo que tendría lugar ese concierto. Y también a todos que vinieron porque para usar un modismo del inglés, ellos trajeron la fiesta.
Luego el domingo fue el Super Bowl, y todos fuimos a un bar... Rocket Rock´n´Roll o algo así, no me acuerdo. El partido empezó a las 00:30 (las doce y media de la mañana) y tenía una clase a las 9:00 el próximo día, así que sólo me quedé hasta la mitad del segundo cuarto. Oí que los Patriots perdieron. Qué lástima. Pero qué bueno que me dormí a las 2:00 en vez de perder tiempo mirando el fracaso.
Ayer lo único interesante fue que fui a Pilates con Nora como siempre. Llovía mucho pero nos calentamos prontito con ejercicios aeróbicos. Y luego hablé con mi mamá y mi hermana y me contaron algunas noticias, por ejemplo que llevaron las gatitas al veterinario. Lola estaba caminando por la mesa en el fondo mientras me contaban eso. ¡Ella pesa 7,5 libras mientras su hermana Little Bear pesa 11!
Sé que algunos de mis compañeros han empezado a quejarse de tener nostalgia por sus hogares. Si vosotros no lo han adivinado, yo también he experimentado eso, y es por eso que no he hecho ni escrito mucho. Eso, y porque lluvió mucho esta semana y no sé cuándo va a terminar.
¡Ay, casi se me olvidó que también fui a una iglesia este lunes con mi clase de arte! Se llama San Julián de los Prados y es muy grande para una iglesia de su época (alrededor del siglo IX si lo tengo correcto). Fue la primera vez que My había estado en una iglesia, porque es budista. Aprendí muchas palabras relacionadas con la arquitectura que mañana tendré que recordar porque tenemos un examen... carajo...
Y también olvidé deciros que desde la última vez que escribí, he visto dos películas: Gladiador, que miramos durante tres clases de historia (somos estudiantes universitarios muy serios, ¿no lo sabíais?), y Los Otros, que miré después de clase el... ¿jueves?... y que tal vez me dará una nota extra o algo así para una clase, no sé cómo funciona. De todos modos, ésta no me asustó aunque era una película de horror porque era más psicológico que visceral. Lo único que me dio un poco de nervios fue que la protagonista (interpretada por Nicole Kidman) se llamaba Grace. La protagonista, que resulta que SPOILER mató a sus hijos y luego se suicidó. Digamos que no me gusta que ella lleve mi nombre, pero bueno, a pesar de eso no somos la misma persona. De todos modos tuve una pesadilla esa noche, pero no tenía nada que ver con la película...
He soñado mucho en los siete días pasados, y pienso que es porque he dormido mucho. No suelo dormir tanto pero este fin de semana no tuve nada que hacer por la mañana, y durante la semana por fin me volví española y tomé unas siestas. No os voy a contar lo que soñé porque este debe ser un blog de sucesos en el mundo real, pero pienso que merecéis saber cómo es que he perdido tanto tiempo.
Vale, ahora sí he agotado las historias de estos siete días. En la semana que viene, podéis esperar por lo menos una entrada más, porque el viernes por fin me reuniré con mi pareja de TANDEM (el programa de intercambio de idiomas). Y antes, probablemente nada porque tengo tres exámenes. El fin de semana será más tranquilo pero tal vez encontraremos otro concierto o algo así. Y la próxima semana, no sé, ¡pero ese fin de semana vamos a Tarragona y Barcelona! Otra vez no voy a traer mi ordenador conmigo, así que cuando salga no esperéis nada antes del miércoles (o el jueves, como vamos a regresar a Oviedo a las 8:30 de la mañana y tengo una clase a las 9 ese día... voy a morir...).
Bueno, son las 23:13 y todavía tengo que estudiar para mi examen de arte. ¡Deseame suerte! Hasta la próxima, Grace.


Tuesday 7 February 2012
Since the last time I wrote, as I warned y'all, very little has happened. On Saturday I went to a concert at a community center in Naranco with some friends. We thought to sit down and listen to music, you know, as one usually does at a concert. ¡Well, what actually happened was that some old ladies stood up in the middle of a song and started dancing! During the next song more couples started to dance too, and some people asked us young students why we weren't dancing. We responded that we didn't know how to dance, but the truth is at least two of us (Kevin and I) knew a litte. But we all felt shy and didn't want to seem ridiculous.
Well, almost all. After twenty years of being ridiculous without meaning to, ¿what do I care if some people laugh at me? Furthermore, we were representing the United States and it wouldn't be good to let people believe we wouldn't even try to do something new. So finally I too got on my feet, along with Fiona who was the only other student who would, and we started trying to dance. We did so badly that some old ladies took pity on us and taught us to follow the rhythm instead of look at our feet. After a while some other students also got up to dance, and I think Mary took a photo of the event (which she still hasn't uploaded to Facebook, that I know of). It was the only thing I did on Saturday, because I felt like being lazy this weekend. And I have to thank Stephen because it was he who told us this concert would take place. And also everyone who came because to use an English idiom, they brought the party.
Then on Sunday was the Super Bowl, and we all went to a bar... Rocket Rock´n´Roll or something like that, I don't remember. The game started at 00:30 (twelve-thirty in the morning) and I had a class at 9:00 the next day, so I only stayed until halfway through the second quarter. I heard the Patriots lost. What a shame. But how great that I went to sleep at 2:00 instead of wasting time watching that failure.
Yesterday the only interesting thing was that I went to Pilates with Nora as always. It rained a lot but we warmed up right quick with aerobic exercises. And later I talked with my mommy and sister and they told me some news, for example that they brought the kitties to the vet. Lola was walking on the table in the background while they told me that. She weighs 7.5 pounds while her sister Little Bear weighs 11!
I know some of my classmates have started complaining about being homesick. If y'all haven't guessed, I have also experienced this, and it's for that reason that I haven't done or written much. That, and because it rained a lot this week and I don't know when it's going to end.
¡Oh, I almost forgot that I also went to a church this Monday with my art class! It's called San Julián de los Prados and it's very big for a church of its time period (around the ninth century if I've got it right). It was the first time My had been in a church, because she's Buddhist. I learned a lot of words related to architecture that I'll have to remember tomorrow because we have a test... damn it...
And I also forgot to tell y'all that since the last time I wrote, I've seen two movies: Gladiator, which we watched during three history classes (we are serious university students, didn't you know?), and The Others, which I saw after class on... Thursday?... and that perhaps will give me an extra grade or something for a class, I don't know how it works. At any rate, the latter didn't scare me although it was a horror film because it was more psychological than visceral. The only thing that made me a little nervous was that the protagonist (played by Nicole Kidman) was called Grace. The protagonist, who it turns out SPOILER killed her children and later committed suicide. Let's just say I don't like that she carries my name, but oh well, despite that we aren't the same person. At any rate I had a nightmare that night, but it had nothing to do with the movie...
I've dreamed a lot in the past seven days, and I think it's because I've slept a lot. I don't usually sleep that much but this weekend I had nothing to do in the morning, and during the week I finally turned Spanish and took some siestas. I won't tell y'all what I dreamed because this should be a blog about events in the real world, but I think y'all deserve to know how it is that I've wasted so much time.
Okay, now I really have exhausted the stories of these seven days. In the coming week, y'all can expect at least one more entry, because on Friday I'll finally meet my TANDEM partner (the language exchange program). And before that, probably nothing because I have three tests. The weekend will be calmer but maybe we'll find another concert or something. And next week, I don't know, but that weekend we're going to Tarragona and Barcelona! Again I won't bring my computer with me, so when I leave don't expect anything before Wednesday (or Thursday, as we're coming back to Oviedo at 8:30 in the morning and I have a class at 9 that day... I'm going to die...).
Well, it's 11:13 PM and I still have to study for my art test. Wish me luck! Until next time, Grace.

PS Otra cosa que olvidé: algunos santos de los últimos días me abordaron mientras caminaba a La Gorda para reunirme con la gente del concierto. Me dijeron que son de Utah, por supuesto, y parece que tiene una iglesia en Oviedo... y me dieron una tarjeta con su información. Cuando cargue mi cámara, sacaré una foto de ella y os la mostraré.
PS Another thing I forgot: some Latter-Day Saints accosted me while I was walking to La Gorda to meet with the concert people. They told me they're from Utah, of course, and it seems they have a church in Oviedo... and they gave me a card with their information. When I charge my camera, I'll take a photo of it and show it to y'all.

REDACCIÓN: / EDIT:
FOTOS / PHOTOS