Friday, March 30, 2012

Fuelga Xeneral

jueves 29 marzo 2012

HUELGA GENERAL

Bueno, ahora que tengo vuestra atención con el uso de letras mayúsculas (el gritar del Internet), aquí están unas fotos de la manifestación en la Plaza América que empezó a las 6 (de lo que yo sepa... vine a las 6:30 y acababa de empezar, la policía estaba dirigiendo el tráfico). También tengo videos pero la verdad es que no sé cómo subirlos aquí, y además no tengo tiempo si subir uno en Facebook tarda tanto (por eso no he subido los de los talleres). Así que perdonadme y creedme cuando digo que hubo mucho ruido, mucha gente, muchos letreros, mucho de todo. Demasiado. Me parecía una locura. Pero tal vez eso es necesario si queremos cambiar nuestra situación, porque si todos nos quejamos de algo pero nadie está tan loco para hacer algo, seguiremos en esa mala situación.
Lo que acabo de decir es mi opinión general de las huelgas. De esta huelga sé muy poco. Sé que el país entero está de huelga, de Barcelona a Madrid, y que están protestando recortes económicos. Pero no soy periodista, soy una bloguista informal. Así que en vez de repetir lo que he entendido de varios recursos que están disponibles en el Internet para todo el mundo, os voy a dar los recursos y vosotros mismos podéis sintetizar la información de vuestra propia manera, sin tener que aguantar mi ineptitud política.

Sitio oficial de la huelga: http://www.huelgageneral.net/
Noticias sobre la huelga: https://www.google.es/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=huelga+general#q=huelga+general&hl=es&prmd=imvnsu&source=univ&tbm=nws&tbo=u&sa=X&ei=uqN0T429L4KxhAfK1fmlBQ&ved=0CEoQqAIoADAA&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=d559b72c2e4ea63f&biw=1366&bih=643
La huelga en directo:
http://www.lavanguardia.com/noticias/20120329/54278439941/huelga-general.html
BBC Mundo sobre la huelga (con videos - si algún estudiante de la clase del Sr. Sofronas tiene que hacer una charla, jajaja!):
1. http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2012/03/120329_huelga_utilidad_sirve_mz.shtml
2. http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2012/03/120329_video_espana_huelga_general_med.shtml
3. http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/03/120328_ultnot_huelga_espana.shtml

La manifestación que yo asistí fue muy pacífica. Aunque la gente gritó, lo hizo de una manera organizada. Aunque había estallidos, fueron de petardas y no de bombas. Aunque algunos subieron las farolas, fue por sacar fotos y no por atención. Había niños cansados y estudiantes activistas y frikis y ancianos... pienso que la población entera de esta ciudad pequeña estaba ahí. Sé que estoy exagerando pero de veras había un mar de gente.
Hubo unos estallidos, como ya dije, y yo estaba muy cerca de algunos. No os preocupáis, los vi antes que se estallaron y me cerré los ojos y me cubrí las orejas. Pero me asustaron y ahora me duele la cabeza un poco.
A pesar de la huelga, había un locutorio abierto y pude imprimir las tarjetas de embarque para mis vuelos a Sevilla y Lisboa. Me voy mañana por la tarde. No sé cómo voy a llegar al aeropuerto, todo el mundo va de viaje ese día y no sé si podré coger un autobús. Pero lo voy a intentar, y si no puedo, voy en taxi, pero no quiero hacer eso si no es absolutamente necesario.
Bueno, tengo mucho que hacer ahora y nada más de decir, así que disfrutad de las fotos y os escribiré más cuando vuelva. Con cariño, Grace.

Thursday 29 March 2012

GENERAL STRIKE

Well, now that I have your attention with the use of capital letters (the yelling of the Internet), here are some photos of the demonstration in Plaza América that started at 6 (as far as I know... I came at 6:30 and it had just started, the police were directing traffic). I also have videos but the truth is I don´t know how to upload them here, and furthermore I don't have time if uploading one on Facebook takes so much time (that's why I haven't uploaded the ones of the workshops). So forgive me and believe me when I say there was a lot of noise, a lot of people, a lot of signs, a lot of everything. Too much. It seemed like madness to me. But maybe that's necessary if we want to change our situation, because if we all complain about something but nobody's crazy enough to do anything, we'll stay in that bad situation.
What I just said is my general opinion of strikes. About this strike I know very little. I know the whole country is on strike, from Barcelona to Madrid, and that they're protesting economic cutbacks. But I'm not a journalist, I'm a casual blogger. So instead of repeating what I've understood from various resources that are available on the Internet for everyone, I'm going to give y'all the resources and y'all y'allselves can synthesize the information in your own way, without having to put up with my political ineptitude.

Wall Street Journal: http://online.wsj.com/article/BT-CO-20120329-714365.html
Guardian: http://www.guardian.co.uk/business/2012/mar/29/spain-general-strike-rebellion-austerity
Globe/Mail: http://www.theglobeandmail.com/report-on-business/video/video-tensions-rise-in-spain-general-strike/article2385273/
BBC: http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-17545550
World Socialist Web Site: http://www.wsws.org/articles/2012/mar2012/spai-m29.shtml

The demonstration I went to was very peaceful. Though people shouted, they did it in an organized way. Though there were explosions, they were from firecrackers and not bombs. Though some people climbed lampposts, it was to take photos and not for attention. there were tired kids and activist students and nerds and old people... I think the entire population of this little city was there. I know I'm exaggerating but really there was a sea of people.
There were some explosions, as I already said, and I was very close to some of them. Don't worry, I saw them before they went off and closed my eyes and covered my ears. But they scared me and now my head hurts a little.
/despite the strike, there was a locutorio open and I could print the boarding passes for my flights to Seville and Lisbon. I'm leaving tomorrow in the afternoon. I don't know how I'm going to get to the airport, everyone goes on trips that day and I don't know if I'll be able to catch a bus. But I'll try, and if I can't, I'll take a taxi, but I don't want to do that if it's not absolutely necessary.
Well, I have a lot to do now and nothing more to say, so enjoy the photos and I'll write more when I return. Love, Grace.










Tuesday, March 27, 2012

Fin de semana en León / Weekend in León

Lunes 26 marzo 2012

Me duele la cabeza a causa de tomar tanto sol y tomar tan poca agua esta tarde, así que aquí están mis notas sobre León, que por esa razón no serán más que apuntes. También pienso subir unas fotos en Facebook. Tengo tanto que hacer esta semana, inclusive imprimir mis billetes para mis vuelos a SEVILLA Y LISBOA (¿adivinasteis que estoy muy emocionada para estos viajes?), elegir mi habitación para el año que viene, y prepararme para viajar a solas por los primeros días de la Semana Santa. Rezad por mi pobre alma atea, por favor.
Viernes: último día de los talleres, luego escribí la última entrada aquí, luego hablé con mi amiga Jessica en Skype (ella cocinaba mientras yo hacía mi mochila), monté en el autobús, nos acomodamos en el hotel y me dormí a las once.
Sábado: Me levanté a las ocho y me duché por mucho tiempo, porque en el hotel no había que conservar agua como lo tengo que hacer en casa. Luego fui al desayuno gratis donde había un montón de comida: sumo de melocotón, piña y naranja; café con o sin leche, chocolate, té; bollos, pan, tortilla de patata, huevos revueltos, cereales, frutas, y mucho más. Después de llenar nuestros estómagos pasamos por el casco antiguo, luego entrando en la catedral. Nuestra coordinadora pagó por una merienda de yogur congelado que estaba delicioso. Estábamos fuera de la tienda, que estaba cerrada aunque eran las doce y cuarto, y mientras esperábamos la abrieron, y la mujer que abrió la puerta se sorprendió al ver tanta gente esperando. Fue muy gracioso.
Luego fui de compras con algunas compañeras y compré unos recuerdos. Si alguien quiere probar unos dulces leoneses, pregúntame cuando vuelva, tengo muchos. Y fuimos a un parque nombrado El Cid.
Por la noche fuimos a un restaurante mexicano (somos americanos, ¿se nota?) y a una iglesia románica donde había que callarse porque había gente rezando. No había una sala apartada para eso como había en la catedral. Y sé que las iglesias son para rezar pero como la turista que soy, me he acostumbrado a poder entrar en ellas sin tener que callarme. Así que estaba un poco incómoda, especialmente porque mientras estaba sentada mirando la arquitectura, una monja entró y cruzó en frente de mí, se santiguó como buena católica, y se sentó cerca de mí y comenzó a rezar.
Luego jugué a cartas en la habitación con Rita y Mary. Y con ellas pasé el domingo también, de una manera muy tranquila porque León es muy pequeña y no hay nada que hacer, especialmente los domingos cuando todo está cerrado. Tomamos mucho sol y jugamos a cartas en la plaza mayor, y vimos unas cigüeñas, que hacen sus nidos encima de cosas muy altas - por ejemplo, columnas romanas.
Y a las cinco cogimos el autobús a Oviedo, después de un fin de semana durante lo cual hacía sol y calor. Cuando volví a casa a las siete de la tarde, cuando ya empezaba a hacer menos calor, eran 19 grados. Hoy eran 22. Para los americanos, 22 C es igual a 71.6 F.
Ahora voy a traducir esto, mandar un email al hostal en Sevilla para avisarles que voy a llegar muy tarde por la noche, y dormirme. No sé si voy a escribir otra entrada antes de irme, pero voy a intentar porque de otro modo no oiráis nada de mí antes del 7 a lo más temprano.
Besos, Grace.

Monday 26 March 2012

I have a headache from sunbathing so much and drinking so little water this afternoon, so here are my notes on León, which for that reason won't be more than bullet points. I also plan to upload some photos to Facebook. I have so much to do this week, including printing my tickets for my flights to SEVILLE AND LISBON (did you guess I'm very excited for these trips?), pick my room for next year, and get ready to travel alone for the first days of Holy Week. Pray for my poor atheist soul, please.
Friday: last day of workshops, then I wrote the last entry here, then I talked with my friend Jessica on Skype (she cooked while I packed my backpack), I got on the bus, we got settled in the hotel and I went to bed at eleven.
Saturday: I got up at eight and took a long shower, because in the hotel I didn't have to conserve water like I have to do at home. Then I went to the free breakfast where there was a whole bunch of food: peach, pineapple and orange juice; coffee with or without milk, hot chocolate, tea; pastries, bread, tortilla de patata (potato omelette), scrambled eggs, cereal, fruit, and a lot more. After filling our stomachs we toured the old city, later going into the cathedral. Our coordinator paid for a snack of frozen yogurt which was delicious. We were outside the store, which was closed although it was quarter past twelve, and as we waited they opened it, and the lady who opened the door was surprised to see so many people waiting. It was very funny.
Later I went shopping with some classmates and bought some souvenirs. If anyone wants to try some candy from León, ask me when I get back, I have lots. And we went to a park called El Cid.
That night we went to a Mexican restaurant (we're American, can you tell?) and to a Roman church where we had to be quiet because there were people praying. There wasn't a separate room for that like there was in the cathedral. And I know churches are for praying but like the tourist I am, I've grown accustomed to be able to go into them without having to be quiet. So I was a little uncomfortable, especially because while I was sitting looking at the architecture, a nun came in and crossed in front of me, crossed herself like a good Catholic, and sat near me and started praying.
Later I played cards in the room with Rita and Mary. And with them I spent Sunday too, in a very calm way because León is very small and there's nothing to do, especially on Sundays when everything is closed. We sunbathed a lot and played cards in the main square, and saw some storks, which make their nests on top of very tall things - for example, Roman columns.
And at five we caught the bus to Oviedo, after a weekend during which it was sunny and hot. When I returned home at seven in the afternoon, when it was already starting to cool down, it was 19 degrees. Today it was 22. For Americans, 22 C is equal to 71.6 F.
Now I'm going to translate this, send an email to the hostel in Seville to tell them I'll be arriving very late at night, and sleep. I don't know if I'm going to write another entry before going, but I'm going to try because otherwise y'all won't hear anything from me before the 7th at the earliest.
Kisses, Grace.

Friday, March 23, 2012

Me quedan 57 días / I have 57 days left

viernes 23 marzo 2012

No tengo mucho tiempo para escribir, tengo que salir antes de las 5 porque tengo que coger el autobús a León. No estoy preparada. No estoy preparada para nada.
Desde el martes trece, esto es lo que pasó:
- Tomé una sidra sin alcohol... no estaba mala pero no la tomaría otra vez, ya estoy contenta.
- El día de San Patricio fui a Gijón con la gente de UMass. Saqué fotos. Estaba lloviendo. Fui a un acuario con Mary. Luego volvimos a Oviedo y fuimos a un bar irlandés para celebrar. Jugamos a cartas. Fue muy divertido y me gustaría escribir más sobre ese día pero no tengo tiempo, hay tanto que hacer.
- Esta semana fuimos a unos talleres culturales en vez de ir a clase. Yo elegí los de baile y periodismo digital. Aprendimos el tango, el meringue, la salsa, y el paso doble. Bailé con Rita, que baila bien pero que me insulta mucho. Estoy tratando de ser masculino, ¡carajo! Y en cuanto al periodismo, bueno, mirad esto. Y si queréis leer lo que yo escribí, mirad esto y esto. Éste es un artículo basado en una encuesta pequeña que hice sobre lo que escucha la gente cuande pone la radio. Aquél es una traducción de una novela que no he terminado y que, de veras, no sé si voy a poder terminar. Llegué a una encrucijada y en vez de elegir un camino fui por uno y luego por el otro y ya no sé dónde estoy. Pero basta de metáforas. El artículo sobre la radio lo leímos yo, Monse y Martinha en frente de todos los alumnos hoy. Ellas ya sabían que iban a presentar algo, pero como eran las únicas voluntarias y hacía falta dos personas más, resultó que me dijo una profesora esta mañana que tendría que leer parte de lo que había escrito. Gracias a Dios que fue Martinha la que tuvo que cantar la canción en portugués, porque ella es brasileña y tiene una voz bella.
Y ahí está el repaso de mi semana. Aunque olvidé de mencionar que después de las vacaciones voy a visitar a unas clases de un colegio cerca del Parque de Invierno porque por casualidad aprendí que una de mis compañeras de Pilates es la profesora jefe de ese colegio, y suele recibir a unos estudiantes extranjeros. Estoy muy emocionada de empezar. Habría podido ir hoy si no hubiera tenido que leer eso de los radio-oyentes. Pero no tengo remordimientos, claro.
Y además escribí dos trabajos, y no sé si ya os dije lo del alojamiento universitario pero hubo un problemito pero lo resolví en tan sólo un día con la ayuda de mi mamá.
Todavía tengo que hacer una reserva para un hostal en Sevilla - pienso quedarme allí y no ir a Córdoba ni a Granada, porque como será la Semana Santa ya estará pasando mucho en Sevilla, y no quiero tener que viajar tanto, especialmente a solas. También, mi vuelo sale del aeropuerto de Sevilla.
Y tengo que elegir mis clases para que lo único que mi novio tendrá que hacer el día en que las puedo añadir a mi lista oficial es entrar con mi contraseña y hacer clic en un botón. Y tengo que solicitar una cita de alojamiento. Y tengo que hacer mi mochila para León...
¡¡¡Carajo!!!
(Hasta luego. Tengo muchas fotos y unos videos pero no vais a poder verlos hasta que vuelva.)
<3 Grace Friday 23 March 2012 I don't have a lot of time to write, I have to leave before 5 because I have to catch the bus to León. I'm not prepared. I'm not prepared at all. Since Tuesday the thirteenth, this is what happened: - I drank a non-alcoholic sidra... it didn't taste bad but I wouldn't drink it again, I'm content. - St. Patrick's Day I went to Gijón with my UMass peeps. I took photos. It was raining. I went to an aquarium with Mary. Then we returned to Oviedo and went to an Irish bar to celebrate. We played cards. It was very fun and I'd like to write more about that day but I don't have time, there's so much to do. - This week we went to some cultural workshops instead of going to class. I picked the ones for dance and digital journalism. We learned tango, meringue, salsa, and paso doble. I danced with Rita, who dances well but insults me a lot. I'm trying to be manly, damn it! And as for journalism, well, Look at this (Spanish). And if you want to read what I wrote, look at this and this. The latter is an article based on a small survey I did about what people listen to when they put on the radio. The former is a translation of a novel I haven't finished and which, honestly, I don't know if I'll be able to finish. I got to a crossroads and instead of choosing one path I went down one and then down the other and I no longer know where I am. But enough metaphors. The article about the radio, Monse, Martinha and I read in front of all the students today. They already knew they were going to present something, but as they were the only volunteers and two more people were needed, it ended up that a teacher told me this morning that I'd have to read part of what I'd written. Thank God it was Martinha who had to sing the Portuguese song, because she's Brazilian and has a pretty voice.
And there's the summary of what happened. Although I forgot to mention that after vacation I'm going to visit some classes at a primary school close to Parque de Invierno (Winter Park) because by chance I learned that one of my Pilates classmates is the head teacher at that school, and is used to receiving some foreign students. I'm very excited to start. I would have been able to go today if I hadn't had to read that radio thing. But I have no regrets, obviously.
Furthermore I wrote two essays, and I don't know if I already told y'all about the university housing thing but there was a little problem but I solved it in just a day with my mommy's help.
I still have to make a reservation for a hostel in Seville - I plan to stay there and not go to Córdoba or Granada, because as it will be Holy Week a lot will already be happening in Seville, and I don't want to have to travel so much, especially alone. Also, my flight leaves from the airport in Seville.
And I have to choose my classes so the only thing my boyfriend will have to do the day I can add them to my official list is log in with my password and click a button. And I have to apply for a housing appointment. And I have to pack my backpack for León...
¡¡¡Damn it!!!
(Later. I have lots of photos and some videos but y'all won't be able to see them until I get back.)
<3 Grace

PS Si alguien quiere leer por lo menos el Capítulo 1 en inglés, lo tengo en mi ordenador, sólo pregúntame y te lo mandaré por correo electrónico.
PS If anyone wants to read at least "Chapter 1" in English, I have it on my computer, just ask and I'll send it to you through email.

Tuesday, March 13, 2012

El martes 13 / Tuesday the 13th

martes 13 marzo 2012
¿Sabéis que el martes trece en España trae mala suerte? Es como el viernes trece para los americanos.
Ya lo sé, hace mucho que escribí. Ha hecho tan buen tiempo que lo único que he hecho durante días es ir a clase y después traer mi Kindle a algún parque. Me quemó el sol un poco el viernes porque estaba afuera por tanto tiempo. Hace mucho que no llueve y aunque eso me preocupa, me alegro de que haga tan buen tiempo.
Qué más hay... saqué un 10 por 10 en mi última prueba de literatura. Y la semana que viene iremos a varios talleres culturales en vez de las clases normales. Me voy a apuntar en los de baile y periodismo, a ver si me aceptan. Así que la semana que viene escribiré más. Y este sábado voy a Gijón, donde sacaré fotos y tomaré sol en la playa.
Hoy también marca la mitad de mi estadía aquí en Oviedo. En dos meses y medio, volveré a los Estados Unidos. Acabo de acostumbrarme a vivir aquí, y de disfrutar de lo bello que es, y aunque sé que me alegraré mucho de volver a estar cerca de la gente que más quiero en este mundo, también sé que me pondré muy triste al pensar que probablemente no voy a volver a ver esta ciudad.
La verdad es que no sé qué hacer. Estoy aquí y mis días son normales. Vivo una vida normal. Y eso me gusta, no lo cambiaría, pero me pregunto ¿qué me dará remordimiento en el porvenir? ¿Qué quiero hacer mientras sigo viviendo aquí? Y no sé, no sé. Sólo sé que siempre pido un día más, una hora más, un segundo más. Siempre he querido más tiempo, no para hacer nada en particular sino sólo para no tener que admitir que todo se termina. Quiero más porque algún día no habrá más, y no sé cuándo será, porque como dijo la Celestina, "nadie es tan joven que no pueda morir mañana, ni tan viejo que no pueda vivir un día más."
Hay momentos efímeros en los que pienso que estoy haciendo esto de la manera correcta, pero la mayoría del tiempo pienso que hay algo que debería hacer que no hago. Y no sé qué es. Así que si alguno de vosotros quiere decirme qué os gustaría hacer si estuvierais aquí en España, teniendo en cuenta que tengo viajes cortos planeados para ir a Andalucía, Lisboa y Dublín también, y que el resto del tiempo me quedaré en Oviedo. Por favor, decídmelo pronto, ¡que sólo tengo 67 días más!
Gracias, Grace.

Tuesday 13 March 2012
Do y'all know that Tuesday the thirteenth in Spain is bad luck? It's like Friday the thirteenth for Americans.
I know, it's been a while since I wrote. It's been so nice out that all I've done for days is go to class and afterwards bring my Kindle to some park. I got a bit of a sunburn Friday because I was outside for so long. It hasn't rained for a while and although that worries me, I'm glad it's so nice out.
What else... I got a 10 out of 10 on my last literature quiz. And next week we'll go to several cultural workshops instead of normal classes. I'm going to sign up for the dance and journalism ones, let's see if they accept me. So next week I'll write more. And this Saturday I'm going to Gijón, where I'll take photos and sunbathe on the beach.
Today also marks the halfway point of my stay here in Oviedo. In two and a half months, I'll come back to the United States. I just got used to living here, and enjoying how beautiful it is, and although I know I'll be very happy to come back and be close to the people I love most in this world, I also know I'll be very sad to think that I probably won't ever see this city again.
The truth is I don't know what to do. I'm here and my days are normal. I live a normal life. And I like that, I wouldn't change it, but I wonder what will I regret in the future? What do I want to do while I'm still here? And I don't know, I don't know. I only know that I always ask for one more day, one more hour, one more second. I've always wanted more time, not to do anything in particular but rather just to not have to admit that everything ends. I want more because one day there won't be any more, and I don't know when that will be, because as la Celestina said, "so one is so young they can't die tomorrow, nor so old they can't live another day."
There are fleeting moments in which I think I'm doing this right, but most of the time I think there's something I should do that I don't do. And I don't know what it is. So if one of y'all wants to tell me what you'd like to do if y'all were here in Spain, keeping in mind that I have short trips planned to go to Andalucía, Lisbon and Dublin as well, and that the rest of the time I'll stay in Oviedo. Please, tell me quickly, I only have 67 more days!
Thanks, Grace.

Sunday, March 4, 2012

Fin de semana / Weekend

4 marzo 2012
Hoy no hice nada. Dormí durante todo el día. Fue fantástico. Me desperté y no hice nada, me descansé, leí un poco... hoy llovía y hacía frío así que ¿qué había que hacer? Absolutamente nada. Me gustan los días así, con tal que no sean muchos. Sólo de vez en cuando.
Ayer sabéis lo que hice por el día porque os lo dije. Por la noche salí con Nora y Mary y ellas tomaron vino y yo no, y luego dimos un paseo por el Campo San Francisco y Nora nos contó chistes de pajareros, e imitó los sonidos que hacían los patos. También imitó los movimientos que hacen cuando buscan pareja. Es una chica rarísima pero por eso la queremos.
El perro de alguien asustó a las aves acuáticas, incluso algunos cisnes, y ellas formaron un grupo y pensaba que iban a atacarlo, pero entonces su amo lo rescató.
Luego Kevííín (así se pronuncia su nombre) vino al parque y todos fuimos a tomar otra copa (pues, yo no tomé pero vine con ellos) y se empezó la hora de historias con Kevin. Mi cuento favorito tenía que ver con un día en que él y su hermano estaban usando un trineo y la nieve estaba perfecta, así que el próximo día les convencieron a su madre y a la amiga de ella a usarlo también, pero por la noche se había congelado todo y luego había sólo un poco de nieve ligera para disfrazar la naturaleza peligrosa de la colina, así que su madre y su amiga terminaron volando por el aire, enfadadísimas.
Kevin siempre tiene las historias más graciosas.
Pues, eso es todo por ahora, pero pensaba escribir algo porque no había nada más de hacer. Y como un regalito para vosotros, aquí está un juguetito del Internet donde se puede poner un texto y luego encontrará las palabras más usadas y hará una nube de palabras. Lo hice para este blog, pero como sólo puede detectar una lengua a la vez, tuve que hacer dos. Aquí está la nube de esta lengua:
Wordle: blog2
Y ahora voy a dormirme, y mañana me despertaré bien alerta. Hasta la próxima, Grace.

4 March 2012
Today I didn't do anything. I slept the whole day. It was fantastic. I woke up and did nothing, I took a nap, read a bit... today it was cold and rainy so what was there to do? Absolutely nothing. I like days like that, as long as there aren't a lot of them. Just once in a while.
Yesterday y'all know what I did during the day because I told you. That night I went out with Nora and Mary and they drank wine and I didn't, and later we took a walk through Campo San Francisco and Nora told us birding jokes, and imitated the sounds the ducks were making. She also imitated the movements they make when they're looking for a partner. She's a very strange girl but that's why we love her.
Someone's dog scared the waterfowl, including some swans, and they made a group and I thought they were going to attack it, but then its owner rescued it.
Later Kevííín (that's how you pronounce his name) came to the park and we all went to have another glass (well, I didn't drink but I came with them) and it was story time with Kevin. My favorite story had to do with a day when he and his brother were sledding and the snow was perfect, so the next day they convinced their mom and one of her friends to go too, but during the night everything had frozen over and later there was just a dusting of snow to disguise the dangerous nature of the hill, so their mom and her friend ended up flying through the air, extremely pissed off.
Kevin always has the funniest stories.
Well, that's all for now, but I thought I'd write something because there was nothing else to do. And as a little gift for y'all, here is a toy from the Internet where you can put a text and then it will find the most commonly used words and make a word cloud. I did it for this blog, but as it can only detect one language at a time, I had to do two. Here is the cloud for this language:
Wordle: blog
And now I'm going to sleep, and tomorrow I'll wake up very alert. Until next time, Grace.

Saturday, March 3, 2012

Ya es marzo / It's already March

sábado 3 marzo 2012

Desde la última entrada, he:

- olvidado de despertarme para la clase de Pilates el miércoles,
- dado un paseo con Mary,
- tomado varios cafés con leche con amigos,
- hecho un examen sobre La Celestina en literatura,
- visitado la Catedral de Oviedo (lo siento, no llevé mi cámara así que no hay fotos, y de todos modos no se podía sacarlas en la catedral, aunque pienso que sí se podía en el museo),
- comprado sellos y escrito una carta que voy a mandar hoy mismo,
- solicitado un plazo en el programa de lengua española de Thatcher para el año que viene,
- pagado por los dos exámenes que voy a hacer en el verano,
- comprado mis billetes para los autobuses y aviones que me llevarán a (y de) Lisboa y Dublín, y una cama en un hostal en ambas ciudades,
- subido todas mis fotos de Tarragona y Barcelona, Carnaval en Oviedo y la subida a la estatua de Jesucristo.

Y hoy pasé todo el día en mi cuarto haciendo la mitad de las cosas que aparecen en esa lista. Bueno, no la mitad, pero he pasado mucho tiempo subiendo fotos. Demasiado tiempo. Tengo que aprender a sacar menos fotos, o a subirlas con más prisa en vez de esperar a que tenga dos álbumes sin subir.
Ahora, lo que voy a hacer es tomar una siesta tarde. Si queréis que os dé más información sobre alguno de estos apuntes, por favor, que me lo pidáis en la sección de comentarios o en Facebook.
Hasta la próxima, Grace.


Saturday 3 March 2012

Since the last entry, I have:

- forgotten to wake up for Pilates class on Wednesday,
- taken a walk with Mary,
- drunk several cafés con leche (coffees with milk) with friends,
- taken a test on La Celestina in literature,
- visited the Cathedral of Oviedo (I'm sorry, I didn't bring my camera so there are no photos, and anyway they're not allowed in the cathedral, although I think they are in the museum),
- bought stamps and written a letter that I'm going to send today,
- applied for a place in the Thatcher Spanish language program for next year,
- paid for the two tests I'm going to take this summer,
- bought my tickets for the buses and planes that will take me to (and from) Lisbon and Dublin, and a bed in a hostel in both cities,
- uploaded all my photos of Tarragona and Barcelona, Carnaval in Oviedo and the climb to the statue of Jesus.

And today I spent the whole day in my room doing half the things on that list. Well, not half, but I've spent a lot of time uploading photos. Too much time. I have to learn to take fewer pictures, or to upload them sooner instead of waiting until I have two albums I haven't uploaded.
Now, what I'm going to do is take a late siesta. If y'all want me to give you more information about one of these points, please, ask me in the comments section or on Facebook.
Until next time, Grace.